>>> Divinity: Original Sin - Download traduzione italiana <<<

(a cura di Creadipiù)

________________________________________________________________________

>>> Torchlight II - Downl oad traduzione italiana v19 <<<

Controllate la paginaDownoad per ulteriori dettagli e per scaricare i VIDEO IN ITALIANO

*

ATTENZIONE - Una volta usato un personaggio con una mod non sarà più possibile giocarlo nella versione base*.

*soluzione al problema

________________________________________________________________________

Segnalazioni (2)

Visto che l'altra pagina era piena e non riuscivo più a visualizzare i commenti eccone una nuova. 

Commentate qui sotto per segnalare bug, imprecisioni, traduzioni mancanti o errate, per proporre traduzioni migliori ecc.
Per favore riportate alcune parole del testo da correggere o non tradotto in modo che possiamo effettuare una ricerca.

91 commenti:

  1. Quest della cripta corrotta.

    - The scroll of Anom Irek -

    La discussione con Miamin è in inglese

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Confermo se vuoi posso postare uno screenshot

      Elimina
    2. Confermo:
      http://www.mediafire.com/view/xdix7rrxg3c792s/Screen_Shot_2014-07-12_at_17.26.06.png

      Elimina
  2. Quest "Velo della vedova"

    - Little lost one -

    La discussione con Bellethe è in inglese

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Anche la discussione con il tizio da salvare alla fine è in inglese

      - snowbell and sunbeam -

      Elimina
    2. e la discussione con Bellethe alla fine della missione

      Elimina
  3. Quest "Magazzino degli schiavisti"

    - an enchanter in chains -

    La discussione con Malo è in inglese

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie, erano tutte note. Per qualche strano bug non vengono visualizzate in italiano anche se le abbiamo tradotte come tutte le altre.

      Elimina
    2. ok, io quello che trovo posto (se non è un problema), magari ce ne scappa una nuova ;)

      Elimina
    3. Sì, Sì, fai bene. Non è affatto un problema, questa pagina serve a questo!

      Elimina
    4. Eh a me non parte il launcher con l'ingranaggio...l'applicazione non risponde e non so come fare...:(

      Elimina
  4. Distese ossee

    - one man's trash -

    La discussione con Nerasis è in inglese

    RispondiElimina
  5. quando lancio il launcer per i mod (quello con la freccetta e l'ingranaggio) mi dice waiting fo response from steam e rimanr li senza avviare la schermata successiva... cosa devo fare?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. si non capisco. volevo chiedere se il launcer per i mod ce solo per la update 12? magari mi installa dei file che mi vanno in contrasto con il gioco

      Elimina
    2. ok problema risolto...ho messo i file del gioco in italiano anche in c:\program files\torchlight\packs\ e su steam.ini dove ce scritto di aggiungere il nome del dlc ho aggiunto il nome del file modlauncer... ho avviato il gioco e ora e in ita... non so se centra qualcosa ma adesso va.... grazie a tutti!!!

      Elimina
    3. Eh a me non parte il launcher con l'ingranaggio...l'applicazione non risponde e non so come fare...:(

      Elimina
    4. scusa, potresti essere più chiaro? per file del gioco in italiano intendi il mod della traduzione?
      in che punto del file steam.ini và inserito il nome del file modlauncher ?
      grazio

      Elimina
  6. ragazzi non so come ho fatto ma la mappa nn ce l ho più in alto a destra ma al centro sul personaggio sapete come posso rimetterla in alto a destr? grazie

    RispondiElimina
    Risposte
    1. basta premere ripetutamente il tasto M (se non hai cambiato la disposizione dei tasti originali): ad ogni pressione cambia la disposizione della mappa...

      Elimina
  7. Il quartiere fantasma

    - the brave ones -

    La discussione con Dilawar è in inglese

    RispondiElimina
  8. purtroppo con la versione 1.23.5.5 non funziona.Non compare la freccia a DX per verificare il mods.Nelle lingue non compare l'italiano . Qualche consiglio? Grazie cordiali saluti

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Questa sezione è per le segnalazioni riguardanti la traduzione stessa. In ogni caso prova a scaricarla di nuovo da Steam. Spesso reinstallare funziona. Prova anche con altri mod per verificare se è un problema nostro o del gioco.

      Elimina
    2. Scusa sai dirmi che altri mod esistono (non cheat) e dove posso trovarli?

      Elimina
    3. Ad esempio qui
      http://www.runicgamesfansite.com/content/1453-torchlight-2-mods-database-now-online.html

      Elimina
    4. Hai provato a mettere il mod in
      .../Steam/steamapps/common/Torchlight II/PAKS
      ?

      Elimina
  9. Rieccomi con le segnalazioni!

    http://i50.tinypic.com/2l2m55.jpg - Errore "grammaticale": \Il pesce ecc...

    RispondiElimina
  10. Altre due:

    http://i46.tinypic.com/fyfl08.jpg - Solito

    http://i50.tinypic.com/142vju8.jpg - Roachling? Volutamente non tradotto vero? (Roach= Scarafagio Ling=???) Cmq anche il generatore dice "ovviamente", genera roachling

    Alle prossime segnalazioni :3

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No in realtà è una svista. In altri punti lo abbiamo tradotto blatte, quindi correggo. Per inciso -ling è il suffisso inglese che indica i cuccioli di molti animali. es: anatroccolo =duckling
      ;)

      Elimina
    2. Grazie per il ripasso xD hihi :3

      Lieto di essere utile allora ;)

      Elimina
  11. 3 is magic number :3

    http://i49.tinypic.com/34es29z.jpg - Errore di "punteggiatura"

    *** assorbe i danni massimi
    . Il campo ***

    RispondiElimina
  12. Ciao, è normale che giocando con il vostro mod italiano non sia possibile eseguire partite in LAN?
    Se da un PC creo una partita, negli altri la vedo, la posso selezionare, ma non si attiva il pulsante "JOIN" per accedere alla partita

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Dimenticavo... Versione 1.23.2.5 con mod 1.0.2 su tutti i PC.
      Grazie

      Elimina
  13. Guarda ci ho appena provato e la LAN funziona. Controlla i vari filtri delle partite e magari che qualche firewall non ti stia bloccando.

    RispondiElimina
  14. io aggiornato con l'update 13, messo la mod ita e modlauncher fix, ma dopo che seleziono la mod dal modlauncher il gioco non si avvia. La mod è incompatibile con la nuova patch 13? E' prevista una modifica per adattarla all'update 13?

    Grazie

    RispondiElimina
  15. Scusa, ma cos'è l'update 13? Siamo alla versione 1.24. La mod è compatibile con le versioni originali dl gioco, che si aggiornano da sole. Non forniamo supporto per versioni "alternative".

    RispondiElimina
  16. l'update 13 è quello che porta la versione alla 1.24.5.8! L'ho installato ma con questo update non funziona la mod. Ho fatto tutto come da manuale.

    RispondiElimina
  17. scusate, anche io ho la versione asggiornata alla 1.24.5.8 e quando avvio il gioco in basso a sinistra vedo il messaggio "Mod Mode Active ... " però è tutto in inglese e nelle settings vedo solo 4 lingue disponibili (inglese, russo, tedesco e polacco). Dove sbaglio? Ho inserito il file .mod nella directory mods in Documents, ho Win 7. Devo riavviare il sistema? Aiuto

    RispondiElimina
  18. Visto che ho ricominciato il gioco, segnalo 2 piccoli errori, il primo riguarda una delle formule del trasmutatore, viene tagliato il testo e quindi non si capisce che in realtà necessita di 2 gemme invece che 1 per "bucare" un oggetto.
    Il secondo è solo un errore di battitura "agguinge" al posto di "aggiunge".
    Allego le due immagini che ritraggono il problema ;

    http://i38.tinypic.com/34rittt.png

    http://i33.tinypic.com/rivpzd.png

    RispondiElimina
  19. Sapete che è possibile portare la traduzione su steam direttamente nel workshop? Perchè non lo fate? Ce ne sono già altre

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ah, ecco, ho trovato un commento nell'altra pagina in cui si parla della mancata possibilità di postare mod su steamworkshop senza possedere il gioco! In realtà è possibile postare mod anche senza il gioco in teoria! Bisogna andare su steam, nella propria libreria, nella sezione strumenti e scaricare il torchlight 2 GUTS che poi permette anche la pubblicazione dei contenuti ;)

      Elimina
    2. Grazie della segnalazione, appena Fenix torna tra noi sono sicuro che ci proverà :D

      Elimina
    3. Ottimo! :D Anche perchè così è più semplice tenere sempre aggiornata la mod e diventa sicuramente più fruibile ;)

      Elimina
    4. Grazie per le segnalazioni. Io ho il gioco versione runic con il GUTS ovviamente, ma come già detto senza possedere il gioco su steam non è possibile pubblicare sullo workshop (almeno, io non ci sono riuscito...). Sugli strumenti della libreria steam non appare nessun GUTS...

      Elimina
    5. Hai ragione, se non hai torchlight 2 non te lo mostra :/ Però ho trovato due possibili soluzioni:
      1 Ma tu hai detto di avere il gioco originale, vero? Lo sai che la chiave del gioco, anche se non è obbligatorio, la puoi riscattare su steam per avere il gioco su steam?
      2 Se la prima cosa non dovesse funzionare sono disponibile per metterla io a nome tuo sul workshop ;)

      Elimina
  20. Non ricordo se era già stato segnalato (non riesco a visualizzare la pag. 1 delle "segnalazioni") ma nelle Impostazioni, alla voce "testi e danni fluttuanti" c'è una "A" di troppo ("imposta la....A sopra giocatori e mostri").

    Grazie!!

    RispondiElimina
  21. Non è proprio una segnalazione, ma un consiglio, visto che alcune quest secondarie a noi rimangono in inglese, si potrebbe chiedere ai ragazzi spagnoli che lo han tradotto se han riscontrato lo stesso problema e se/come han corretto ti linko la loro discussione sul forum ufficiale http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=48&t=53286

    RispondiElimina
  22. Nelle abilità dell'Ingegnere "EGIDA" nella descrizione del "Campo di Forza" il punto che andava messo dopo "assorbe i danni massimi" è invece finito nella riga sottostante...

    RispondiElimina
  23. Se non vado errato ho pescato "Uova del Ragno VAMPIRIO". Non dovrebbe essere VAMPIRO? Potete controllare?

    Grazie di tutto...!!!

    RispondiElimina
  24. Nella descrizione del Pesce Osseo (2a riga) c'è una \ all'inizio, così: "\Il Pesce Osseo....."

    RispondiElimina
  25. Quando vado ad aprire ModLauncher rimane fermo con una voce in basso a destra: "Waiting for response from steam..." e non mi permette di fare niente, come devo procedere ?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Scusa ma non ho la versione steam, prova a contattare l'assistenza, non sembra un problema legato al mod.

      Elimina
    2. nemmeno io! è quello il problema! nn ho la versione steam! è quella alternativa, e nn capisco perchè fa così..

      Elimina
    3. So che serve qualche genere di fix, ma non diamo supporto alle versioni "altrenative", mi dispiace. Dovrai rivolgerti a google^^

      Elimina
    4. ok ho risolto, ma adesso ho un altro problema, quando vado a mettere la mod e tutto quanto, in basso a destra clicco su "avvia modlauncher torchlight 2 con la modo" una cosa del genere...ma nn parte!

      Elimina
    5. Prova con steam in modalità offline.

      Elimina
    6. Ho problemi anch'io all'avvio, con Il Modlauncher che dice "waiting response from steam".. Gentilmente anzicchè dire " ho risolto",se illustraste la soluzione.. sarebbe cosa gradita.. Ho una versione non originale ma aggiornata alla 1.24.. Ho messo i file audio in "movies" il file .MOD in "mods" ma non è cambiato niente.. Se la trad in ita di testi e audio,funziona solo sul gioco originale.. ditelo,ond'evitare di sclerare.^^

      Elimina
    7. La traduzione funziona anche con il gioco non originale ma non forniamo supporto per tali versioni. Ci saranno sicuramente decine di siti dove reperire aggiornamenti e fix non ufficiali; noi per scelta vogliamo mantenere questo blog del tutto estraneo a tali argomenti.

      Elimina
    8. Preciso una cosa,non so se è capitato solo a me. La traduzione dovrebbe contenere due file.Paks da mettere nella cartella paks..e invece c'è un file.MOD ( riconosciuto come mpeg dal vlc). Per poter avere sti file si deve rinominare in qualche modo il file.MOD per aprirlo? Forse è questo il problema e non capivo parte dell'istallazione,fondamentalmente non trovo sti due file torchlight 1.0.PAKS e l'altro, da mettere in PAKS

      Elimina
    9. Niente del genere, la traduzione è proprio il file MOD. Qui trovi tutti i pasaggi per installare correttamente la traduzione.
      http://torchlight2italia.blogspot.it/2013/04/installare-la-traduzione.html

      Elimina
  26. Avete mai pensato di donare le vostre traduzioni a Runic, così che possano implementare la lingua nel gioco senza che sia un mod? Alcuni l'hanno fatto in passato, mi sembra con DogFighter per esempio. Era stato tradotto da dei tizi di Hardware Upgrade.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, ho già offerto a Runic la nostra traduzione da inserire nel gioco, ma non ho ottenuto risposta...

      Elimina
  27. Segnalo che con la versione 1.23.5.5 non funziona; compare un messaggio che dice
    che il mod e' compilato per la versione 1.23.5.2 (o .2.5 non ricordo).
    Probabilmente basterebbe un aggiornamento del mod all'ultima versione.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. L'ultima versione è la 1.25.x.x e con quella il gioco funziona.

      Elimina
    2. mi correggo, con la versione 1.25.5.5 non funziona. Intendi con x.x che
      qualunque versione di 1.25 funziona?

      Elimina
  28. dovrebbe... la versione 1.25 è uscita ormai da un sacco di tempo. Credo che la .5. stia per la versione steam, queindi non posso verificare, avendo il gioco Runic, ma penso che la traduzione funzioni o in tutto questo tempo qualcuno me l'avrebbe segnalato.

    RispondiElimina
  29. a me non funziona la patch in italiano

    RispondiElimina
  30. Compiled for outdated Game Ver. e io sto usando la 1.25.2.2

    RispondiElimina
    Risposte
    1. La traduzione (v19) funziona sicuramente con la 1.25.2.2, è quella che uso io.


      Elimina
    2. io ho semplicemente installato il gioco da steam e successivamente messo la mod ma compare quell'errore. Come posso risolvere quindi?

      Elimina
  31. Risposte
    1. Sarebbe utile se chi risolve il problema dicesse come, in modo da aiutare anche gli altri. Anche a me dice Compiled for outdated Game Ver. e io sto usando la 1.25.5.2 (steam).
      Quindi si riesce a far funzionare con questa versione oppure no?

      Elimina
    2. dice quello ma funziona lo stesso. Entra nel gioco vai su impostazioni e vedi che compare la lingua italiana... Occhio che vedi le altre partite online se usi la mod.

      Elimina
  32. Ragazzi ma perchè se cerco delle partite online non trovo nessuno?
    Possibile che nessuno giochi a questo gioco?
    Io comunque ho diverse mod installate,ma come faccio a giocare con gli altri?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Torchlight2 non trova nessuna partita online perché filtra tutti i giocatori scegliendo solo quelli che hanno le stesse mods installate. In pratica se tu togli le mods vedrai che troverai partite online ;)

      Elimina
  33. piccolo errore di traduzione sotto le statistiche arcane: dati di gioco, cé la voce Livello medio per livello, al posto di tempo medio per livello.

    RispondiElimina
  34. L'abilità delle armi "probabilità di respingere" (in inglese "knockback") non è in realtà una probabilità, bensì l'intensità con la quale i nemici vengono respinti.
    Grazie e buon lavoro!

    RispondiElimina
  35. Salve a tutti volevo complimentarmi per l'ottimo lavoro e volevo domandare una cosa,buona parte delle quest secondarie sono ancora in inglese è un problema mio o della mod?? (anche se penso che sia un problema della mod visto che o va o non va niente vie di mezzo) se è un problema della mod volevo solo sapere se il progetto di traduzione è ancora vivo, visto che l'ultimo commento risale al 3 settembre.Grazie comunque per la traduzione aspetto con ansia una risposta XD

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao, innanzitutto grazie per i complimenti! In realtà le quest in inglese non sono un problema del mod nè tuo, ma del gioco. Nel senso che le quest le abbiamo tradotte tutte ma per qualche bug alcune restano in inglese. Runic, sebbene sia nato come sviluppatore indipendente, evidentemente ha un po' dimenticato le sue origini e non risponde alle email, nonostante i ripetuti tentativi di contattarli anche per offrirgli (gratis ovviamente) la traduzione da inserire nel gioco... Detto questo, il progetto è semi-defunto, visto che al momento il mio tempo è molto limitato, ma in futuro chissà, magari se un'espansione del gioco corrisponderà a un periodo in cui avrò meno da fare!

      Elimina
  36. Immagino ne abbiate discusso da qualche parte ma come mai avete lasciato "pet" in inglese?
    "Famiglio" lo avevate preso in considerazione?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. E' passato tantooo tempo :) comunque se la memoria non mi inganna, io ero dalla parte di "famiglio", ma non mi ci ero fissato molto a dir il vero, uno valeva l'altro, essendo due termini un po' "brutti" a mio parere.

      Elimina
  37. Ciao, innanzitutto complimenti per la traduzione, davvero ben fatta sotto tutti gli aspetti. ho solo riscontrato un problema: dopo aver installato l'ultima versione del gioco di steam, la vostra versione 19 della traduzione e i filmati doppiati in italiano, l'audio di questi ultimi nonostante sia effettivamente in italiano continua ad andare a scatti, come posso risolvere? ringrazio anticipatamente della risposta.

    RispondiElimina
  38. Salve,
    tempo permettendo (al momento molto poco), vorrei provare a correggere quelle poche cose tipo pet->famiglio, minion->servo (c'è altro?) e vedere se si riesce a sistemare quelle quest che appaiono in inglese...
    Ho dato un'occhiata veloce al GUTS editor (mai usato) e forse si può fare qualcosa, magari con l'aiuto di chi è già esperto con quell'editor in particolare.
    Contattatemi su Steam, utente steamcommunity.com/id/hexaae/

    RispondiElimina